翻訳へのこだわり
お問い合わせはこちら
03-5464-1661
中国語・広東語教室
ハンズ通訳サービス
ハンズ中国語企業研修
北京平成日本語学校
ハンズアカデミーの翻訳サービスは、正確さ・スピード・料金・安全性、全てにおいて、お客様の高い評価を得ております。

一般文から専門文まで、ご依頼の内容についてお客様とコミュニケーションを取り合い、好みや希望を把握、最適なスタッフを選任し、 翻訳を担当させていただきます。

翻訳お見積もりご依頼フォーム
クオリティ

分野によって求められる知識、能力は様々です。用途にあった文言、適切な用語、微妙なニュアンスなど、翻訳された文章は、訳文を母国語とするスタッフが校閲を行い、 翻訳の精度を格段に向上させております。

アフターケア

納品した翻訳文章につきまして、翻訳品質には万全を期しておりますが、納品後10日までは、 表現方法などの変更を無料で承っております。
(※但し、ご依頼内容と、変更する内容が異なる場合は、対象外とさせていただきます。)

守秘義務ポリシー

・弊社では翻訳業務を行うにあたり、その文章や打ち合わせなど、いかなる情報に関しても、その管理・保護を徹底しております。
・弊社は全てのスタッフに対し守秘義務に関する教育を徹底し、守秘義務契約の締結を義務付けております。
・お客様からお預かりしたデータや翻訳資料は業務担当スタッフのみが閲覧し、厳密な管理体制下での安全な保管をお約束致します。
・データや翻訳資料に対し特にご指示のない場合は保管期限経過後、安全かつ確実に処分致します。
・「機密保持契約」の締結をご希望のお客様には、個別に契約書を作成致します。

翻訳スタッフ

スタッフは多くの翻訳経験を有し、中国有名大学を卒業。日本国内においても修士号・博士号等を取得。
翻訳技術の向上について研修や研究会を常時行い、言語間での意味の相違を、極限までなくしています。
翻訳スタッフの出身校
東京大学・早稲田大学・御茶ノ水大学・拓殖大学・武蔵工業大学・東京外語学院・昭和女子大学・武蔵大学
北京大学、北京外国語大学、大連外国語大学、東北師範大学、復旦大学、南開大学、清華大学、人民大学

翻訳担当者からの一言
翻訳は“心”です・・・。
文章に込められた思いや気持ちを正確に伝えるため、
一文字ずつを真心で訳させていただきます。



Copyright 2006 © Hansacademy